Thuin, Capitale Mondiale du Chien !

C’est en 1954 que le Secrétariat Général de la FCI s’implanta à Thuin. Il est curieux de constater que les cynophiles du monde entier connaissent le nom de la ville d’où la FCI développe ses activités et offre les services que ses 13 employés s’attèlent quotidiennement à fournir. Thuin figure désormais sur la carte du monde dans le cœur de tous les amateurs de chiens et ce, sur tous les continents ! Voilà une réalité qui, pour anecdotique qu’elle puisse sembler, n’a pas échappé aux élus de la ville qui à plusieurs reprises ont exprimé leur satisfaction de compter sur leur entité de 14.650 habitants une organisation internationale et qui, cette année, fête son centenaire !

Conscient du rôle d’ambassadeur que la FCI joue désormais pour Thuin, Philippe Blanchart - Bourgmestre faisant fonction – et le Collège Communal ont désigné la ville « Capitale mondiale du Chien ». En cette année de centenaire, voilà qui vient couronner les bonnes relations entre la FCI et la ville qui l’accueille en focalisant l’attention sur Thuin, qui deviendrait un haut lieu des amis du chien, offrant au monde une vitrine positive et instructive en relayant connaissances, projets, initiatives et autres découvertes relatives à celui qui, de nos jours, occupe une place importante dans notre société.

Quoi de plus logique, en somme, puisque Saint Roch, le Saint Patron de Thuin, est aussi protecteur des animaux et est en général représenté avec son chien.

Marie Luna Durán
FCI Marketing and Public Relations Manager
Unsere freunde, die tiere, verlieren ihre Prinzessin

Ihre Durchlaucht, Prinzessin Antoinette von Monaco, ältere Schwester des verstorbenen Prinzen Rainier III, ist in der Nacht des 17. März 2011 verschieden.

Die Prinzessin, die vor mehr als 50 Jahren die Nachfolge ihrer Mutter, Prinzessin Charlotte, als Präsidentin der „Société Canine de Monaco“ antrat, führte diesen Verein auf höchstes internationales Niveau. Während dieser gesamten Zeit hat sich Ihre Durchlaucht, Prinzessin Antoinette, immer entschieden für unsere Belange eingesetzt und uns ihre ständige Unterstützung zuteil werden lassen, insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung des Fortbestands und der Verbesserung der Rassestandards der Hunde, die im Mittelpunkt unserer Tätigkeiten stehen.

Ihr entschlossener Einsatz für Anliegen, die ihr, wie der Tierschutz, besonders am Herzen lagen, veranlasste sie ebenfalls, den Vorsitz der Tierschutzvereinigung von Monaco zu übernehmen. Dieses Amt übte sie mit unermüdlicher Energie, wohlwollender Aufmerksamkeit und viel Liebe aus, die sie dergestalt weiterzugeben vermochte, dass sie sogar Tiere bei sich zu Hause aufnahm, die einer besonderen Pflege bedurften.

Her dedication to causes she considered worth, like the pet protection, led her to become the President of the Pet Protection Society ; she occupied this function with great attention and love, which she shared with others ; she even sheltered home animals that needed special care.

Eine Prinzessin und eine Grande Dame ist von uns gegangen.

Tief bewegt bringen wir der Verstorbenen unsere hohe Wertschätzung entgegen und werden ihr ein ehrenvolles Andenken bewahren.

Adieu Madame, Ihr Beispiel, Ihr Wirken und Ihre Erinnerung bleiben für immer in unsere Herzen eingegraben.

Im Namen des Vorstands der FCI :
Hans W. Müller, Präsident